Tag Archives: English

Epeolatry Monday! My love/hate relationship with idioms

We’re almost back to our regularly scheduled programming. Still even out my post-puppy post-food-poisoning (hurray!) life. Today’s word is actually words, plural, and brought to you by one of my students.

Nature vs Nurture, or Monolingual Writing: An Exercise in Frustration

I wanted to spend some time in German. This is a more-or-less faithful transcription of my time there.

Multilingual TV: is it really so hard, people? (a mini-rant)

Living with (someone else’s) Netflix account has been exhilerating – oh, the glorious world of easy-access television! (I’m very much a member of my generation: who even has a TV in their apartment, let alone actually pays for cable?). Thanks to this, I’ve been doing some exploring – which has had its ups and downs.

The return of epeolatry sunday!

Back when I first started this thing I used to indulge in a weekly bit of word-love, because I’d only just learned the word “epeolatry” (ie. the worship of words – Wikipedia tells me it’s Greek in origin). It’s been many a moon since I’ve done an Epeolatry Sunday but, while procrastinating today, I came across […]

A two month hiatus and all you get is a list?

  I’m afraid so, folks. But I saw this on another blog and it reminded me of grief-bacon. I think there may be some overlap, but it’s still a fabulous list. If there’s anyone out there reading this, maybe we can try our hand at translating/creating English equivalents?http://www.altalang.com/beyond-words/2008/10/12/ten-most-difficult-words-to-translate/

Grief bacon and stairwell wit

Grief bacon and stairwell wit Found on mentalfloss.com. English is so good at stealing, why haven’t we stolen these yet?